Ошибки перевода, опечатки и неточности
|
|
darktech | Дата: Понедельник, 28.03.2011, 08:41 | Сообщение # 16 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 742
Статус: Offline
| Спасибо, так держать!
|
|
| |
Mikle | Дата: Понедельник, 18.04.2011, 14:49 | Сообщение # 17 |
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Статус: Offline
| Фермер Брун (местность AR8300) просит найти своего сына (которого съели анкеги). После завершения этого квеста, если зайти к Вилтону (запад местности, правый дом), то он говорит: "Подожди-ка минутку, дитя. ... . Мои наследники не стали такими грозными, да и тебе эта вещь пригодится больше, чем моей накидке. ..." (в награду дает плащ +1) Также появляется запись в дневнике: "Человек по имени Вилтон дал мне награду за помощь старому фермер Бруну. ..."(должно быть фермеру). Добавлено (29.03.2011, 22:53) --------------------------------------------- Добрый вечер. Местность - перекресток Вирма. Если убить рыбаков и принести чашу жрице Амберли, то в дневнике появится запись: "Мне обещана награда за помощь в борьбе с рыбаками .... С богами шутит не стоит ..." (должно быть шутить) Добавлено (31.03.2011, 12:47) --------------------------------------------- Местность AR3100 (x=4408, y=2327). Встречаем хобгоблина, который требует денег и лечения. Если спросить, почему он рассчитывает на помощь, он скажет, что является одним из наемников отряда "Холод". Но третий вариант ответа звучит так: " ... . А заодно и рассказать что-нибудь интересное об этих Черных Когтях" (другая группировка). При это его ответ также о Черных Когтях: "Черные Когти - это наемники. ..." Также появляется запись в дневнике: "Хобгоблин сообщил нам, что работает на банду наемниковпод названием "Холод". ... ". (нужен пробел) Добавлено (13.04.2011, 22:34) --------------------------------------------- Добрый вечер, давно не заходил. Итак продолжим -----------------------------версия 1.10.08-------------------------------- Одна из реплик при разговоре с крестьянином во Вратах Балдура: "Герцог Элтан мобилизует Пламенный Кулак. Наверное, все из-за Амна. Они вечно что-то замышляют. Я слышал, что они стоят за все этими неприятностями с разбойниками. ..." (должно быть всеми). Возможно имеет смысл вообще убрать или всеми, или этими, так как предложение получается громоздким. Или: "Я слышал, что они в ответе за все эти неприятности с разбойниками". На ваше усмотрение. В лавке Халбаззера (восточная часть Врат Балдура) при первом обращении: "Так, и кто это у нас тут? А? Пришли взглянуть на товары старого Хальбаззера? ..." (в его имени нет мягкого знака, а в реплике он есть). Не возьмусь судить, где ошибка (в имени или во фразе). Разговор с Хусамом в гильдии воров: "Так вот, я хотел поговорить о Железном Троне. Спросите меня об -икает- этих пожирателей дерьма, ..." (не совпадает окончание, должно быть пожирателях). Добавлено (18.04.2011, 14:49) --------------------------------------------- Разговор с куртизанкой в притоне под Вратами Балдура: "Хе-хе... Хе-хе... Ну что же, добро пожаловать! Полагаю, вы ... в добром здравии сегодня? ..." При выборе "Ваше предложение очень заманчиво, но у меня есть иные обязательства." Получаем ответ: "Уверен, что это действительно так. ..." (должно быть уверена) Одна из фраз при разговоре с обывателем(толстой женщиной) во Вратах Балдура:"С радостью бы остался и болтал с вами весь день, но если я пропущу ланч, моей юношеской жизнерадостности конец."(должно быть осталась и болтала)
Сообщение отредактировал Mikle - Среда, 13.04.2011, 22:36 |
|
| |
Жугдэрдэмидийн | Дата: Суббота, 23.04.2011, 03:37 | Сообщение # 18 |
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Статус: Offline
| В башне огра в роще друидов лежит скимитар. В описании "Бельм +2", но при наведении отображается "Шлем +2"
|
|
| |
darktech | Дата: Суббота, 23.04.2011, 05:21 | Сообщение # 19 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 742
Статус: Offline
| Спасибо, включу в следующий патч.
|
|
| |
Жугдэрдэмидийн | Дата: Вторник, 26.04.2011, 12:10 | Сообщение # 20 |
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Статус: Offline
| Olive slime так и осталось на английском. Добавлено (26.04.2011, 12:10) --------------------------------------------- Первая реплика Повелительницы Холода также на английском.
|
|
| |
Muarr | Дата: Вторник, 26.04.2011, 12:10 | Сообщение # 21 |
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Offline
| не баг, а просто путаница с именем. в бг1 в 6 главе в самом балдурс гейтсе, квест "дело близнецов", домик с двумя девочками(луиза и лаэрта), которые видят чудовище за окном по ночам. друидша говорит о маге Жервис, при этом он подписан как Джервисс( и умирает под этим именем), а в журнале числится как Гервисс. перемещено из темы "Баги". darktech
|
|
| |
Reitarou | Дата: Понедельник, 16.05.2011, 11:24 | Сообщение # 22 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Статус: Offline
| Плащ Алгернона В описании полностью отсутствует информация о способностях плаща. Что он колдует, сколько раз и вообще это нормально, что плащик умеет кастовать неограниченное количество очарований?
|
|
| |
darktech | Дата: Понедельник, 16.05.2011, 19:24 | Сообщение # 23 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 742
Статус: Offline
| Бесконечное количество "зарядов" плаща - это его фишка, перешедшая с оригинала. Именно в этом уникальность конкретно Плаща Алгернона и именно этим он отличается от широко распространенного Плаща Нимфы. А насчет скудного описания плаща репорт не в тему - что было написано в англоязычном оригинале, то и перевели на русский, не более и не менее, без отсебятины.
|
|
| |
lich | Дата: Понедельник, 16.05.2011, 19:24 | Сообщение # 24 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
| трабл в переводе, обновление - последнее. хозяин гостиницы в нашкеле отзывается о себе в женском роде. http://i064.radikal.ru/1106/db/bdb08054ca4c.png
|
|
| |
Jack | Дата: Пятница, 16.09.2011, 17:58 | Сообщение # 25 |
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Статус: Offline
| Диалог Аномена и Джахейры (возникает случайным образом при нахождении обоих персонажей в группе): Аномен: Леди Джахейра, мне кажется весьма странным, что женщина с истинно благородным прошлым выбирает жизнь искателя приключений. Что привело тебя на этот опасный путь? Джахейра: Это путь совести. Некоторые друиды выбирают созерцательный стиль жизни, но я ищу более активной роли в продвижении дела природы. А ты? Ты стал священником Торма только ради чести и славы? Аномен: Конечно, нет. Праведный путь всегда зовет. Для Ордена только лучше, если его представитель может найти себе место в этом непростом мире. Джахейра: Ясно. Где ты хочешь, чтобы лежали твои останки? Аномен: Именно, но я уверяю тебя, что ты не разочаруешься. --- Во-первых, Аномен еще при первой встрече заявляет, что он "боевой священник Хелма", а не Торма. К тому же эта часть диалога озвучена и Джахейра проговаривает "priest of Helm" достаточно четко. Во-вторых, последние две фразы диалога как-то не вяжутся между собой. Либо не хватает части текста, либо перевод ошибочный. --- Да, вот еще, может это и мелочь, но когда выполняешь третью часть стронгхолда паладина (квест "Обязанности паладина: дитя в беде") и по приходу в дом (AR0415) в Доках Аскатлы возникает диалог с Тирианой ("Франко, что это бы... о, его сменили. Хорошо, потому что его манеры я находила оскорбительными. Будь душкой, принеси мне немного эля.") озвучка женским голосом "Jaheira, your choice of a meet suits your weakly nature" как-то не соответствует ситуации. Вероятно, озвучка другого персонажа и события.
Добавлено (26.08.2011, 10:09) --------------------------------------------- Квест: "Вернуть Погибель Пауков Пай'На" Запись в дневнике (задания): "Пай'На, странный пчелиный друид, живущий в подземелье Кладбища, попросила меня венуть меч под названием Погибель Пауков. Она думает, что он у работников, занимающихся чисткой канализации в Районе Храмов." --- Пай'На, конечно, друид странный, но не пчелиный, а паучий.
Квест "Найти свидетельство измены Маэ'Вара". Когда Эдвин дает задание убить Райика Гетраса (волшебник в рясе), возникает диалог с сопартийцами и Аэри говорит: "Мы... мы что, вот так просто возьмем и убьем кого-то? Потому что он нам велел? Это... это мне не совсем не нравится, <CHARNAME>. Мы же не будем этого делать, правда?"
Квест "Возвращение в цитадель Арфистов". Когда наставник Джахейры, Дермин, появляется снова, чтобы предупредить о нападениях Арфистов, между ними возникает диалог, в ходе которого Джахейра произносит фразу: "Что? Таково раньше никогда не делали!"
Добавлено (29.08.2011, 07:31) --------------------------------------------- В Гробнице под Кладбищем Аскатлы маг (Хаз) должен открыть дверь в Логово Бодхи. Когда он обращается к голему, то говорит "Толстяк! Или и открой двери! Сейчас же, глупое создание! Сейчас же! <CHARNAME>, надеюсь, ты готов."
В Бринло после убийства Саника возникает диалог с хозяином гостиницы, в ходе которого он говорит: "Убийца был подослан леди Гальвеной, хозяйкой местной гильдии куртизанок. Такое предприятие - я думаю, ты догадываешься, почему - в порту, полном матросов, приносит женщине всласть и богатство." (власть) и парой фраз ниже: "Гальвена - жестокая женщина. Она считает куртизанок своей собственностью. Она обвинила Саника в воровстве, а он оскорбил ее публично. Весь горд знает об этом." (город)
В Спеллхолде, после того как из ГГ вытянули силы Баала, группа попадает в лабиринт и завязывается диалог с Бодхи. В частности, она говорит: "Его планирование займут некоторое время, примерно такое же, как и моя охота. Пляши под мою дудку и ты умрешь... или получишь свободу. Охота начинается."
Добавлено (01.09.2011, 18:46) --------------------------------------------- В Бринло после возвращения из Спеллхолда в диалоге с капитаном Саймоном Хаварианом возникает фраза: "Этто остров населен одними пиратами, и они всегда рады отдать судно внаем... чтобы выкинуть нанимателя за борт посреди моря." (этот)Добавлено (06.09.2011, 13:23) --------------------------------------------- В ходе разговора со жрицей Демин в Сулданесселларе она произносит: "Я... я все еще не могу поверить в то, что случилось. Слишком много защитников Сулданесселлара были ушли на битву с дроу, напавшими на храм. Город был ослаблен." Добавлено (16.09.2011, 17:58) --------------------------------------------- Несколько раз в игре встречается выражение "Gorion's ward" (например, в финальном ролике Теней Амна, а также в диалогах в Троне Баала), которое почему-то решили перевести как "Охрана Горайона" или "Стража Горайона". На самом деле речь идет о ГГ, т.е. о "подопечном Горайона".
Сообщение отредактировал Jack - Четверг, 01.09.2011, 18:46 |
|
| |
GoreRider | Дата: Воскресенье, 18.09.2011, 22:32 | Сообщение # 26 |
Генерал-полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 95
Статус: Offline
| Описание Посох Священника +3 "...оружие священника или священника" - в самом конце тавтология, возможно, имелось ввиду другое.
|
|
| |
xoomer | Дата: Воскресенье, 02.10.2011, 15:41 | Сообщение # 27 |
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 17
Статус: Offline
| В Пелдвейле (x=3376 y=461) торчит непись со странным именем "Благодарю вас за то, что освободили меня, друзья, я томился в этих мрачных подвалах слишком долго". Вроде как он должен зваться Палин? Добавлено (02.10.2011, 15:41) --------------------------------------------- Еще одна запутка: На западе Облачных вершин (AR4200) главарь шайки гноллов оказался назван "Спросите ВИКОНИЮ о ее прошлом..." и так далее. Возможно это так же связано с проблемой в диалоге с этим гноллом - отсутствует возможность прочитать что он вообще хочет, дан только выбор ответов.
|
|
| |
darktech | Дата: Воскресенье, 02.10.2011, 17:41 | Сообщение # 28 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 742
Статус: Offline
| Строки перепутаны только у тебя из-за того, что используешь "левые" сейвы от других версий сборки либо если не начинаешь заново игру после обновлений.
|
|
| |
xoomer | Дата: Воскресенье, 02.10.2011, 18:22 | Сообщение # 29 |
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 17
Статус: Offline
| Quote (darktech) Строки перепутаны только у тебя из-за того, что используешь "левые" сейвы от других версий сборки либо если не начинаешь заново игру после обновлений.
Странно, но ни тем, ни другим не грешу... Играть начал сразу с последней версии, прежде на этом компе BG даже и не стояла. Ну, раз это частная проблема, то и Талос с ней, ибо не критично.
|
|
| |
Tailas | Дата: Вторник, 04.10.2011, 19:23 | Сообщение # 30 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
| Quote (xoomer) В Пелдвейле (x=3376 y=461) торчит непись со странным именем "Благодарю вас за то, что освободили меня, друзья, я томился в этих мрачных подвалах слишком долго". Вроде как он должен зваться Палин? Добавлено (02.10.2011, 15:41) --------------------------------------------- Еще одна запутка: На западе Облачных вершин (AR4200) главарь шайки гноллов оказался назван "Спросите ВИКОНИЮ о ее прошлом..." и так далее. Возможно это так же связано с проблемой в диалоге с этим гноллом - отсутствует возможность прочитать что он вообще хочет, дан только выбор ответов.
Подтверждаю, есть обе эти проблемы. Тоже начинал сразу с последней версии, левые сейвы не использовал.
|
|
| |