Baldur's Gate Trilogy Вторник
19.03.2024
05:53
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Ошибки перевода, опечатки и неточности - Страница 3 - Форум | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Форум » Baldur's Gate Trilogy » Cборка от darktech BGT v.1.10 » Ошибки перевода, опечатки и неточности
Ошибки перевода, опечатки и неточности
IXplorerДата: Вторник, 18.10.2011, 12:55 | Сообщение # 31
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Репутация: 1
Статус: Offline
В описании Рунного молота +4 ошибка. По аналогии с +5 версией должно быть или 4d4+8, или 4-16+8 урона против нежити, а не 4d16+8.
 
СверфтальфДата: Понедельник, 05.12.2011, 16:39 | Сообщение # 32
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
v1.10.12, локация AR4200 (Облачные Вершины, на восток от Гнолс Стронгхолд), примерные координаты x=3321, y=597 - гнола, затевающего беседу зовут "Спросите Виконию о ее прошлом..." Эта же строчка заменяют ему и его фразы диалога.

Добавлено (05.12.2011, 16:39)
---------------------------------------------
Очепятка, аналогичная сообщению выше:
Пелдвейл, северо-восток карты (приблизительно x=3376, y=461), неписю зовут "Спасибо, что спасли меня из этих пещер...".
Правильно звать должны Палин или как-то так

Сообщение отредактировал Сверфтальф - Суббота, 03.12.2011, 02:14
 
SteffДата: Понедельник, 02.01.2012, 13:26 | Сообщение # 33
Майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (xoomer)
В Пелдвейле (x=3376 y=461) торчит непись со странным именем "Благодарю вас за то, что освободили меня, друзья, я томился в этих мрачных подвалах слишком долго". Вроде как он должен зваться Палин?

Добавлено (02.10.2011, 15:41)
---------------------------------------------
Еще одна запутка: На западе Облачных вершин (AR4200) главарь шайки гноллов оказался назван "Спросите ВИКОНИЮ о ее прошлом..." и так далее. Возможно это так же связано с проблемой в диалоге с этим гноллом - отсутствует возможность прочитать что он вообще хочет, дан только выбор ответов.

Тоже самое. Левых сейвов не использовал. Когда проходиш квест по спасению Далтона в баше Дурлага, разговариваеш с Байардом, то он несёт ахинею про железный кризис.
 
AlienДата: Среда, 18.01.2012, 00:03 | Сообщение # 34
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Репутация: 0
Статус: Offline
Винтроп, в первой главе, в конце беседы говорит:- “Приятно было побеседовать с вами”. Хотя в течение беседы обращается на ТЫ.
Хранителя Врат, так его называет Халл, почему-то Привратником обозвали. Жесткое понижение )))
Анши – девушка-гном, а в диалогах прослеживается обратное.


Глядя в даль рискуешь не заметить то, что на много ближе.
Только зло способно понять всю жестокость добродетели.
Бегущей за правдой всегда спотыкается о ложь.
Легко быть смелым среди трусов.
 
mutanabbiДата: Среда, 17.04.2013, 23:23 | Сообщение # 35
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
Добрый день!

Шестая глава. Задание "История Реки Единорога". В журнал видимо надерганы куски из разных переводов:

В Дневнике (Невыполненные задания):
История Реки Единорога
Ринни, бард и исполнительница баллад, живущая здесь во Вратах Балдура, попросила меня привезти ей Историю Реки Единорога, если таковая когда-нибудь повстречается мне в моих странствиях. Ринни я могу найти в одном из домов, расположенных возле дворца.

в разделе Выполнено:
История Бега Единорога
Мы нашли книгу по Истории Бега Единорога для Ринни
 
ooo9707Дата: Суббота, 20.04.2013, 17:08 | Сообщение # 36
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Репутация: 0
Статус: Offline
в финальной заставке Тени Амна
субтитры
"Опека Горайона стала слишком могущественной" возможно имелось ввиду подопечный Горайона (в акелловских сабах так кстати)
скриншот http://i48.fastpic.ru/big/2013/0420/21/eabc3d3b1eaf8ad05d5d89ba5e301a21.jpg
 
hedinДата: Суббота, 27.04.2013, 18:11 | Сообщение # 37
Майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Репутация: 0
Статус: Offline
Доброго времени всем!

А есть вообще-то уже патч, исправляющий всё это, вышеперечисленное?


Цитата
v1.10.12, локация AR4200 (Облачные Вершины, на восток от Гнолс Стронгхолд), примерные координаты x=3321, y=597 - гнола, затевающего беседу зовут "Спросите Виконию о ее прошлом..." Эта же строчка заменяют ему и его фразы диалога.

присоединяюсь, тоже видел это

Добавлено (27.04.2013, 18:11)
---------------------------------------------
Вот ещё

http://www.picamatic.com/show/2013/04/27/05/57/9187175_715x241.png

"высокоРму"

Это при первом отдыхе после Лагеря Бандитов, начинается Глава 5.


Сообщение отредактировал hedin - Суббота, 27.04.2013, 18:14
 
ooo9707Дата: Суббота, 27.04.2013, 18:23 | Сообщение # 38
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата (hedin)
присоединяюсь, тоже видел это

про гнола говорящего о виконии да есть такое дело


Сообщение отредактировал ooo9707 - Суббота, 27.04.2013, 18:25
 
hedinДата: Суббота, 27.04.2013, 20:34 | Сообщение # 39
Майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Репутация: 0
Статус: Offline
В описании меча "Паучья погибель" не отображается первая буква (картинка)

http://www.picamatic.com/show/2013/04/27/08/21/9187357_461x261.png

И там указано, что требуемый навык - большие мечи, не двуручные, а именно "большие" - путаница получается... что это ещё за большие такие))


Сообщение отредактировал hedin - Суббота, 27.04.2013, 20:43
 
ooo9707Дата: Суббота, 27.04.2013, 23:24 | Сообщение # 40
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата (hedin)
большие мечи, не двуручные

так в других переводах назывались двуручные мечи (переводов же много было разных)
 
Форум » Baldur's Gate Trilogy » Cборка от darktech BGT v.1.10 » Ошибки перевода, опечатки и неточности
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Поиск:


Copyright darktech © 2024 Конструктор сайтов - uCoz